Linguance | Prevodilačka Agencija Sarajevo, Bosna i Hercegovina
21120
home,page,page-id-21120,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,ajax_fade,page_not_loaded,, vertical_menu_transparency vertical_menu_transparency_on,qode-title-hidden,qode-theme-ver-9.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2,vc_responsive

ŠTA NUDIMO

Prevodilačka agencija Linguance nudi prevodilačke usluge na više od 80 jezika i zapošljava više od 7000 stručnjaka iz 60 zemalja. U ponudi su: prevođenje i lokalizacija internet stranica, usmeno prevođenje, lokalizacija softvera, lektorisanje, titlovanje, ovjereni prevodi, e-podučavanje i konsultacije o međukulturalnoj komunikaciji. Tu smo da prevladamo jezičke prepreke i povezujemo različite kulture na svaki mogući način.

A VI POSTIŽETE:

JAČANjE BRENDA0%
RAD SA STRANIM KLIJENTIMA0%
POVEĆANjE PRODAJE0%
UŠTEDU NOVCA NA PREVODIMA0%

Prevodilačka agencija Sarajevo

Najpovoljnije cijene.

Ultrabrza isporuka.

Stručni timovi.

Vama na usluzi 24/7.

Pismeno prevođenje je prenošenje značenja teksta na izvornom jeziku kroz ekvivalentan tekst na ciljnom jeziku. Nudimo širok asortiman usluga pisanog prevođenja u više od 80 jezika i registara. Pročitajte više…

Simultano i konsekutivno usmeno prevođenje predstavljaju prenošenje značenja izrečenog između govornika različitih jezika. Nudimo širok asortiman usluga usmenog prevođenja na više od 80 jezika. Pročitajte više…

Lokalizacija softvera i internet stranica podrazumijeva prevođenje i prilagođavanje sadržaja jezičkim, kulturološkim i tehničkim uslovima ciljnog tržišta. Nudimo usluge lokalizacije na više od 80 jezika. Pročitajte više…

Lektorisanje predstavlja pažljivu provjeru prevedenog teksta radi nalaženja slovnih, gramatičkih, stilskih i pravopisnih grešaka. Usluge ove vrste nudimo na više od 80 jezika. Pročitajte više…

Transkripcija je proces pretvaranja govora (usmenog ili snimljenog) u pisani tekst. Transliteracija je prenos teksta iz jednog pisma u drugo. Usluge ove vrste nudimo na više od 80 jezika. Pročitajte više…

Prevođenje titlova je postupak koji shvatamo veoma ozbiljno. Posvećujemo pažnju svakom detalju, kao i usklađenosti teksta s prirodom jezika na koji se prevodi. Usluge titlovanja nudimo na više od 80 jezika. Pročitajte više…

Ne postoji bolji način učenja stranog jezika od komuniciranja s izvornim govornicima i stručnim predavačima, a sve to iz udobnosti vašeg doma. Usluge e-podučavanja nudimo na zahtjev. Pročitajte više…

Konsultacije o međukulturalnoj komunikaciji mogu da vam pomognu da savladate poteškoće i razlike u međukulturalnoj komunikaciji da biste osigurali uspješnu komunikaciju. Usluge u vezi sa međukulturalnom komunikacijom nudimo na zahtjev. Pročitajte više…

Prevod s ovjerom podrazumijeva prevod koji se obično zahtijeva za službenu upotrebu. Prevodi ove vrste se ovjeravaju u određenim institucijama ili ih ovjerava sam prevodilac svojim potpisom i pečatom sudskog tumača. Pročitajte više…

Sudski tumači za 80 jezika

Pomoću našeg alata LinguDemand® direktno uključujemo naše stručne timove prevodilaca i lektora širom svijeta.

4532

ZADOVOLJNIH KLIJENATA

9234751

PREVEDENA RIJEČ

7856

ZAVRŠENIH PROJEKATA