IT & Software

At Linguance, we understand the importance of providing high-quality translation services in the IT and software industry. With the ever-evolving nature of technology, it’s critical to have accurate and culturally appropriate translations to ensure that your message is effectively conveyed to your target audience.

Our team of experienced linguists and IT professionals specialize in translating various types of IT and software-related documents such as user manuals, software interfaces, and technical specifications. We work with clients to ensure that the translations we provide are technically accurate, culturally appropriate, and meet their specific needs.

One of our core IT and software translation services is software localization. This involves adapting your software to the linguistic and cultural nuances of your target market. Our team can help you translate not only user interfaces, but also ensure that your software complies with local regulations and requirements, such as date formats, units of measurement, and legal disclaimers. Our experienced software engineers and localization experts work closely with our linguists to ensure that your software is accurately translated and culturally adapted.

In addition, we also offer website localization services, ensuring that your website is adapted to the cultural and linguistic nuances of your target market. This includes not only the translation of content but also the adaptation of images, colors, and other visual elements to match the cultural preferences of your audience.

At Linguance, we are committed to providing our clients with top-quality IT and software translations that meet their specific needs. Our linguists have a deep understanding of the industry-specific terminology and have extensive experience working with software developers, IT professionals, and other stakeholders in the IT and software industry.

With our expertise in the field, we guarantee accurate and effective translations that will help you reach your target audience and achieve your business objectives.

Our Services in IT & Software Industry

  • Software Localization
    The translation and adaptation of software products into different languages and cultural contexts.
  • Website Translation
    The translation of website content, including text, images, and multimedia, into different languages to reach a global audience.
  • User Interface Translation
    The translation of user interfaces, including menus, dialogs, and help systems, for software applications, websites, and other digital products.
  • Technical Documentation Translation
    The translation of technical documents, such as user manuals, installation guides, and help files, for software products and other technical applications.
  • Quality Assurance (QA)
    Linguance provides quality assurance services to ensure that translated content is accurate, consistent, and culturally appropriate, and meets the requirements of the target audience.
  • Terminology Management
    Linguance provides terminology management services to ensure that key technical terms are translated consistently across different software products and related documentation.
  • Help & Documentation Translation
    This service involves the translation of the software’s help documentation, installation guides, user manuals, and other technical documentation.

If you need our assistance, feel free to submit a ticket for our professional team here

Choose a package that suits your needs

Packages

Do you need a translation for internal purposes, or a heavily edited, double or triple-checked translation for highly visible content or publishing? Choose the most convenient solution.

Regular Translation

Regular delivery by e-mail

Light proofreading

In-house Quality Assurance (QA)

Get Started

Regular Plus Translation

Regular delivery by e-mail

Professional proofreading (1-step by an independent linguist)

In-house Quality Assurance (QA)

Faster turnaround times

Get Started

Premium Translation

Dedicated Project Manager

Regular delivery by e-mail

Certification Letter

Professional proofreading (2-step by two independent linguists)

In-house Quality Assurance (QA)

Get Started